وعلى ضوء الوضع الحالي في لبنان، حيث تواجه البلاد أزمات متعدّدة، يعمل المركز الفرنسي دون كلل على تكييف نشاطاته بهدف دعم الجهات الفاعلة الثقافيّة والفنانين بأفضل طريقة ممكنة. وبالتالي، يركّز المركز عملة على مستويات عدّة هي:

– دعم برامج المؤسّسات الثقافية اللبنانية.

– تشجيع الإبداع اللبناني مع إيلاء أهميّةً خاصّةً للفنانين الصاعدين.

– دعم عرض المشهد الفني الفرنسي في لبنان.

– مواكبة التأهيل المهني للجهات الفاعلة الثقافيّة اللبنانيّة.

– تحسين مشاريع التواصل والتّدريب التي تستهدف الأجيال الشابة.

برنامج الدعم

ينشط المركز الفرنسي في لبنان في دعم الوسائل السمعيّة والبصريّة والإبداع الفني ووسائل الإعلام الجديدة في لبنان.

الناشرون، المكتبات، المؤلّفون، الرسّامون، المترجمون، أمناء المكتبات، أمناء المحفوظات، المثقّفون... تتمحور مهام قسم الآداب في المركز الفرنسي في بيروت حول تعزيز الإنتاج التحريري الفرنسي ونشر آخر الأبحاث في مجال العلوم الإنسانية والاجتماعية ودعم المكتبات والناشرين الفرنكوفونيّين في لبنان. كما يواكب القسم التبادلات المهنيّة في مجال المؤلّفات الأدبية، كالنشر والتأليف والترجمة، ويشجّع على تعزيز المطالعة.

برنامج دعم النشر (PAP)

وقد ساهمت برامج دعم النشر (PAP) على مدى 30 عامًا في ترجمة قرابة 25000 كتاب لمؤلّفين فرنسيّين في 75 دولة. ويُعدّ هذا الدعم أحد أهمّ الأدوات التي ساهمت في تطوّر تأثير الأدب والفكر الفرنسيين حول العالم. بالإضافة إلى ذلك، يمكن للناشرين اللبنانيين طلب المساعدة في الترجمة من المركز الوطني للكتاب عن طريق الناشر الفرنسي.

المكتبات الفرنكوفونية المرجعيّة

يُمنح هذا الدّعم لمدّة لا تتعدّى الثلاث سنوات من بعد تقديم الطلب الأوّل. وبعدها، تكون المكتبات المستفيدة مدعوّةً لتقديم طلب اعتمادها باعتبارها "مكتبات فرنكوفونية مرجعية" لتكون مؤهّلةً، شرط الحصول على هذا الاعتماد، للاستفادة من دعم المكتبات الفرنكوفونية المرجعيّة الذي يقدّمه المركز الوطني للكتاب.

تعاون سينمائي نشط يعمل قسم السينما على تعزيز التعاون الفرنسي اللبناني المرتبط بالمهنيين بموجب اتّفاقية الإنتاج المشترك للأعمال السينمائية التي وُقّعت عام 2016. ويدعم المركز الفرنسي، كونه صلة الوصل بين مختلف الجهات الفاعلة، ورش عمل وتبادل الخبرات في عدد من المنصات المتخصّصة ويضمن وصول المساعدات الفرنسية إلى هذا القطاع.