BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//Institut français du Liban - ECPv6.2.8.2//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:Institut français du Liban
X-ORIGINAL-URL:https://institutfrancais-liban.com
X-WR-CALDESC:évènements pour Institut français du Liban
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Asia/Beirut
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20250329T220000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20251025T210000
END:STANDARD
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0300
TZNAME:EEST
DTSTART:20260328T220000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0300
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:EET
DTSTART:20261024T210000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;VALUE=DATE:20251209
DTEND;VALUE=DATE:20260216
DTSTAMP:20260430T115219
CREATED:20251124T083255Z
LAST-MODIFIED:20260121T094758Z
UID:10001281-1765238400-1771199999@institutfrancais-liban.com
SUMMARY:Exposition « DEPARTS : Un retour en Syrie »
DESCRIPTION:Le regard d’un cinéaste sur l’exil\nL’exposition « DEPARTS : Un retour en Syrie » propose un voyage intime à travers 74 photographies explorant la mémoire\, l’exil et le lien profond entre le réalisateur franco-syrien Anas Khalaf\, sa mère et sa ville natale\, Damas. Réalisée après le décès de sa mère\, intervenu juste avant le retour tant attendu en Syrie\, la série capture le silence des rues\, la lumière dans les cours familiales et les coins du Souq Hamidiyeh\, révélant une ville habitée par les souvenirs et l’absence. \nChaque image devient un hommage discret mais puissant\, racontant à la fois l’histoire d’une mère et de son fils\, et celle d’une ville marquée par la souffrance mais porteuse d’espoir. \nAnas Khalaf est un cinéaste primé\, qui s’est fait remarquer par son court-métrage « Mare Nostrum » et son long-métrage « Le Traducteur »\, projetés dans de nombreux festivals internationaux. Il travaille actuellement sur « Love-45 »\, un film de fiction se déroulant au Liban. \n  \nVernissage le 9 décembre 2025 à 18h\nGalerie d’exposition de l’Institut français du Liban\nExposition du 10 décembre 2025 au 15 février 2026\nOuverte au public du lundi au vendredi de 10h à 18h et les samedis de 10h à 15h \nÀ 20h\, à l’issue de l’inauguration\, une projection du film Le Traducteur d’Anas Khalaf et Rana Kazkaz permettra d’offrir au public un regard complémentaire sur son univers artistique. \nLe Traducteur \n \nEn 2000\, Sami était le traducteur de l’équipe olympique syrienne à Sydney. Un lapsus lors de la traduction le contraint à rester en Australie\, où il obtient le statut de réfugié politique. En 2011\, la révolution syrienne éclate et le frère de Sami est arrêté pendant une manifestation pacifique. Malgré les dangers il décide de tout risquer et de retourner en Syrie pour aller le libérer. \n2020 | 1h 45min | Drame\, thriller\nDe Rana Kazkaz et Anas Khalaf\nAvec Ziad Bakri\, Yumna Marwan\, David Field\nSous-titré en anglais et arabe \n 
URL:https://institutfrancais-liban.com/evenement/exposition-departs-un-retour-en-syrie-le-regard-dun-cineaste-sur-lexil/
LOCATION:Institut français du liban\, Beyrouth\, Rue de Damas\, Beyrouth\, Liban
CATEGORIES:Exposition
ATTACH;FMTTYPE=image/jpeg:https://institutfrancais-liban.com/wp-content/uploads/2025/11/Entete-event-site-960-x-400-px-1.jpg
END:VEVENT
END:VCALENDAR